绿茶通用站群绿茶通用站群

于令仪不责盗文言文翻译注释,于令仪不责盗古文翻译

于令仪不责盗文言文翻译注释,于令仪不责盗古文翻译 五的大写是什么

  五的大写是伍的(de)。关(guān)于五的大写是什(shén)么以及五(wǔ)的(de)大(dà)写是什(shén)么字(zì),五的大写是怎么写的(de),五是大(dà)写(xiě)吗(ma),大(dà)写的五是怎么(me)写的,五的大(dà)写怎么写呀等问题(tí),小编将为你整理以下(xià)的知(zhī)识答案:

五的(de)大写是什么

  是伍的。

  大写数(shù)字是中(zhōng)国特(tè)有的数字(zì)书写方(fāng)式。

  这种(zhǒng)方(fāng)式利用与数字(zì)同音的(de)汉字(zì)取代数字,以防止数目被涂改。

  大写数字是劳动人民在长期(qī)的实(shí)践中(zhōng)发明出来的,武则天承袭(xí)了民间的写法,大量(liàng)使用大写数字,使(shǐ)之广泛(fàn)化,普及化;朱(zhū)元璋出于国(guó)家(jiā)对经济领域的整(zhěng)饬(chì),下令在(zài)全国范围内大规模强制性实施完整的大写数字,从(cóng)而完善并(bìng)规范了大(dà)写数(shù)字的应(yīng)用(yòng)。

  五,是汉语词汇,汉语(yǔ)拼音为(wèi)wǔ,数名(míng)。

  五,会意(yì)。

  从二,从乂。

  "二"代表天地(dì),"乂"表(biǎo)示(shì)互相交错(cuò)。

  本义为交午(wǔ),纵(zòng)横交错。

  如:东汉(hàn)·许慎《说文(wén)》:五,阴(yīn)阳在天地之间交午也。

  “五(wǔ)”,是独体字;在大写时写(xiě)作“伍(wǔ)”,是(shì)左右结构。

  大写数(shù)字指的(de)是:壹、贰、叁、肆(sì)、伍、陆、柒、捌、玖、拾、佰、仟(qiān)、万、亿、兆(zhào)。

使用大(dà)写(xiě)数字(zì)计数

  大写数(shù)字的发(fā)明,最(zuì)迟(chí)也得再(zài)上溯近七百年(nián),首倡者当(dāng)推富(fù)有改革精神的唐代武则(zé)天。

  她是(shì)绝无仅有的敢于自创(chuàng)文字的女皇;她的(de)名(míng)字武曌的“曌”字,就是明证(zhèng)。

  据明末清(qīng)初的著名学者、考(kǎo)据家顾炎武所著《金(jīn)石文字(zì)记·岱岳观造像记》,可知(zhī)《岱岳观造(zào)像记》是则天(tiān)朝所树立(lì)的石碑,上面有大写(xiě)数字(zì)。

  顾(gù)炎武考证说:凡数字作壹、贰、叁、肆、伍、陆、柒、捌(bā)、玖等,皆(jiē)武后所改(gǎi)及自制字。

  大写数(shù)字在则(zé)天朝以(yǐ)后不(bù)仅使用在碑石上,也出现在诗文中(zhōng)。

  唐著名大诗人白居易的宋版《白氏长庆集》中《论行营状请勒(lēi)魏博(bó)等四道兵(bīng)马却守本界事(shì)》有(yǒu)这样的记述:况其军一(yī)月之(zhī)费,计实钱贰拾漆捌(bā)万贯。

  其中(zhōng)“贰(èr)”“拾(shí)”“漆”“捌(bā)”都是(shì)大(dà)写(xiě)数字。

  顾炎(yán)武说这个“漆(qī)”字,本应作“桼”,多的三点(diǎn)是(shì)后人妄自(zì)加(jiā)凿的。

  “漆(qī)”后简为“柒(qī)”,又省(shěng)作“七”。

  大(dà)约(yuē)到了宋代(dài),官府(fǔ)文书所用计数数字都得用大写。<于令仪不责盗文言文翻译注释,于令仪不责盗古文翻译 line-height: 24px;'>于令仪不责盗文言文翻译注释,于令仪不责盗古文翻译/p>

  宋(sòng)代(dài)学者程大昌(chāng)在其所著《演繁露·十数改(gǎi)用(yòng)画字》中写道:“今官府文书凡计其数,皆取声同(tóng)而(ér)画多者(zhě)改用之。

  于是(shì)壹、贰、叁、肆之类,本皆非数,直是取同声之字,借以为用,贵点画多不可(kě)改(gǎi)换为奸耳。

  上面所举有(yǒu)关的记述,都(dōu)充分证明,使用大写数字(zì)计数(shù),是在武则天(tiān)当政的(de)时(shí)期,距今已有1300多年(nián)了。

五大(dà)写(xiě)是什么

  一 壹

  二 贰

  三 叁

  四 肆

  五 伍

  六(liù) 陆

  七 柒

  八 捌

  九(jiǔ) 玖

  五的大写是:伍。

未经允许不得转载:绿茶通用站群 于令仪不责盗文言文翻译注释,于令仪不责盗古文翻译

评论

5+2=